개인적으로 (여러 모로) 힘들 때, 듣는 노래입니다.
无 名 之 辈
우 ↗ 밍 ↗ 쯜 → 뻬이 ↘
무명지배
陈 雪 燃
천 ↗ 쉐 ↘↗ 란 ↗
진설연
城 市 黎 明 的 灯 火
청 ↗ 싈 ↘ 리 ↗ 밍 ↗ 띠 ↗ 떵 → 후워 ↘↗
도시의 새벽 등불
总 有 光 环 在 陨 落
쫑 ↘↗ 요우 ↘↗ 꽝 → 환 ↗ 짜이 ↘ 윈 ↘↗ 뤄 ↘
오직 후광만이 떨어지고 있어
模 仿 者 一 个 又 一 个
모어 ↗ 팡 ↘↗ 져 ↘↗ 이 → 끄어 ↘ 요우 ↘ 이 → 끄어 ↘
따라하는 사람만 늘어가고
无 人 问 津 的 角 色
우 ↗ 런 ↗ 원 ↘ 찐 → 띠 ↗ 찌아오 ↘↗ 쓰어 ↘
아무도 관심없는 역할일 뿐이야.
你 选 择 去 崇 拜 谁 呢 怨 恨 谁 呢
니 ↘↗ 쉬엔 ↘↗ 쯔어 ↗ 취 ↘ 총 ↗ 빠이 ↘ 슈에이 ↗ 니 ↗ 위앤 ↘ 헌 ↘ 슈에이 ↗ 니 ↗
누굴 따라갈 거지? 누굴 원망할 거야?
假 装 热 情 的 冷 落
찌아 ↘↗ 쭈앙 → 르어 ↘ 칭 ↗ 띠 ↗ 렁 ↘↗ 뤄 ↘
열정을 가장한 냉대
假 装 自 由 的 枷 锁
찌아 ↘↗ 쭈앙 → 쯔 ↘ 요우 ↗ 띠 ↗ 찌아 → 쑤어 ↘↗
자유로 위장한 족쇄
你 最 后 成 为 了 什 么
니 ↘↗ 쭈이 ↘ 허우 ↘ 청 ↗ 웨이 ↗ 르어 싈 ↗ 므어
결국 넌 무엇이 됐지?
燃 烧 华 丽 的 烟 火
란 ↗ 샤오 → 화 ↗ 리 ↘ 띠 ↗ 이엔 → 후워 ↘↗
불꽃이 화려하게 타고 있어.
绽 放 一 次 就 足 够 了 奢 求 什 么
짠 ↘ 팡 ↘ 이 → 츠 ↘ 찌우 ↘ 쭈 ↗ 꼬우 ↘ 르어 셔 → 치우 ↗ 싈 ↗ 므어
피어나는 건 한번이면 충분해, 뭘 더 원해.
无 名 之 辈 我 是 谁
우 ↗ 밍 ↗ 쯜 → 뻬이 ↘ 워 ↘↗ 싈 ↘ 슈에이 ↗
무명지배, 난 그 누구도 아니야.
忘 了 谁 也 无 所 谓
왕 ↘ 르어 슈에이 ↗ 이에 ↘↗ 우 ↗ 쑤어 ↘↗ 웨이 ↘
누군지 잊었어. 불려지는 이름도 하나 없어.
谁 不 是 拼 了 命 走 到 生 命 的 结 尾
슈에이 ↗ 뿌 ↘ 싈 ↘ 핀 → 르어 밍 ↘ 쩌우 ↘↗ 따오 ↘ 셩 → 밍 ↘ 띠 ↗ 찌에 ↗ 웨이 ↘↗
누가 그렇지 않겠어? 목숨걸고 끝까지 필사적인 거.
也 许 很 累 一 身 狼 狈
이에 ↘↗ 쉬 ↘↗ 헌 ↘↗ 레이 ↗ 이 → 션 → 랑 ↗ 뻬이 ↘
피곤할거야. 몸도 만신창이가 될 거야.
也 许 卑 微 一 生 无 为
이에 ↘↗ 쉬 ↘↗ 뻬이 → 웨이 → 이 → 셩 → 우 ↗ 웨이 ↗
인생을 낭비하는 것인지도 몰라.
也 许 永 远 成 为 不 了 你 的 光 辉
이에 ↘↗ 쉬 ↘↗ 용 ↘↗ 위앤 ↘↗ 청 ↗ 웨이 ↗ 뿌 ↘ 랴오 ↘↗ 니 ↘↗ 띠 ↗ 꽝 → 후이 →
영원히 찬란한 빛을 낼 수 없을지도 몰라.
无 名 之 辈 我 是 谁
우 ↗ 밍 ↗ 쯜 → 뻬이 ↘ 워 ↘↗ 싈 ↘ 슈에이 ↗
무명지배, 난 그 누구도 아니야.
忘 了 谁 也 无 所 谓
왕 ↘ 르어 슈에이 ↗ 이에 ↘↗ 우 ↗ 쑤어 ↘↗ 웨이 ↘
누군지 잊었어. 불려지는 이름도 하나 없어.
继 续 追 谁 的 光 荣 不 是 伴 着 眼 泪
찌 ↘ 쉬 ↘ 쭈이 → 슈에이 ↗ 띠 ↗ 꽝 → 룽 ↗ 뿌 ↘ 싈 ↘ 빤 ↘ 쭈어 ↗ 이엔 ↘↗ 레이 ↘
계속 쫒아가, 눈물없는 성공은 없어.
也 许 很 累 一 身 狼 狈
이에 ↘↗ 쉬 ↘↗ 헌 ↘↗ 레이 ↗ 이 → 션 → 랑 ↗ 뻬이 ↘
피곤할거야. 몸도 만신창이가 될 거야.
也 许 卑 微 一 生 无 为
이에 ↘↗ 쉬 ↘↗ 뻬이 → 웨이 → 이 → 셩 → 우 ↗ 웨이 ↗
인생을 낭비하는 것인지도 몰라.
谁 生 来 不 都 是 一 样 尽 管 叫 我 无 名 之 辈
슈에이 ↗ 셩 → 라이 ↗ 뿌 ↘ 또우 싈 ↘ 이 → 이양 ↘ 찐 ↘ 꽌 ↘↗ 찌아오 ↘ 워 ↘↗ 우 ↗ 밍 ↗ 쯜 → 뻬이 ↘
그 누구의 삶도 같지 않아. 비록 나를 아무도 몰라도.
无名之辈 무명지배 / 陈雪燃 진설연 노래 들으면서 한자 공부하러 가기
한자는 가사 안에서 뽑았습니다.
'중국어' 카테고리의 다른 글
不得不爱 부득불애 / 潘玮柏&弦子 가사 (0) | 2022.01.11 |
---|---|
无名之辈 무명지배 / 陈雪燃 진설연 한자 (0) | 2022.01.11 |
告白气球 고백풍선 / 周杰伦 주걸륜 한자 (0) | 2022.01.11 |
告白气球 고백풍선 / 周杰伦 주걸륜 가사 (0) | 2022.01.11 |
自娱自乐 자오자요 金志文 김지문 한자 (0) | 2022.01.07 |
댓글