본문 바로가기
중국어

중국어 이솝우화 2

by 솔 바람 소리 2021. 11. 6.

买驴的人 당나귀 사는 사람


이솝우화를 지었다는 이솝은 고대 그리스 시대의 노예였다고 합니다.

노예임에도 지식과 지혜가 많았다고 해요.

이솝에 관한 일화가 있는데요. 먼 길을 떠나게 되어 노예들이 짐을 나르게 됐을 때, 이솝은 남들이 예상치 못하게도 가장 무겁고 큰 짐바구니를 골랐다고 합니다. 하지만 그 바구니는 길가면서 먹을 식량을 담은 것이었기 때문에 얼마 지나지 않아 이솝은 가장 가벼운 짐을 지게 되었다고 합니다.

저도 살면서 어려움을 겪을 때마다 자주 이솝우화가 생각나더라구요. 예전에 읽을 때는 그렇게 재밌지는 않았으나, 나이들어 생각해보니 꼭 생각해 봐야 할 게 많더라구요.

좀더 중국어를 재밌게 하셨으면 하는 마음에서 올립니다. 겸사겸사 제 공부도 하구요.


mǎiderén


중국어

有一个人想买驴,作为试验,他选了一头驴牵回家,

拉到自己家的驴那里。

那头驴根本不理睬别的驴,

而是向最懒最能吃的一头驴身边走去。

然后,和那头最懒最能吃的驴一起什么也不干,一动也不动。

买主把牵来的驴又带回到了原来的主人那里,

说:“这个驴不行,退了。”

卖主说:“诶?为什么这么简单就知道不行呢?”

买主说:“不用再测验了。

他的性格一定和他在那么多驴中选中的朋友的性格是一样的。”

别人在判断我们的时候总是认为,我们与总在一起的朋友是类似的人。

所以不要在和坏人交朋友了。


병음 표기, 한국어

yǒu一个人yīgèrénxiǎngmǎi作为zuòwéi试验shìyànxuǎnle一头yītóuqiān回家huíjiā
한 사람이 당나귀를 사려고 시험 삼아 한 당나귀를 골라 끌고 갔습니다.,

dào自己zìjǐ家的jiāde那里nàli
자기 집 당나귀들이 있는 곳으로 끌고 갔습니다.

tóu根本gēnběn不理bùlǐcǎi别的biéde
그 당나귀는 다른 당나귀는 전혀 상대하지 않고

而是érshìxiàngzuìlǎnzuìnéng吃的chīde一头yītóu身边shēnbiān走去zǒuqù
가장 게으르고 잘 먹는 당나귀 곁으로 갔습니다.

然后ránhòutóuzuìlǎnzuìnéng吃的chīde一起yīqǐ什么shénmegàndòng不动bùdòng
그리고 게으르고 잘 먹는 그 당나귀와 함께 꿈쩍도 하지 않았습니다

买主mǎizhǔqiānláideyòu带回dàihuí到了dàoliǎo原来yuánláide主人zhǔrén那里nàli
당나귀를 산 사람은 그가 가져온 당나귀를 원래 주인에게로 가져갔습니다.

shuō:“这个zhège不行bùxíng退tuìle。”
이 당나귀는 안 되겠어요. 돌려드릴게요.

卖主màizhǔshuō:“éi为什么wèishénme这么zhème简单jiǎndānjiù知道zhīdào不行bùxíngne?”
판매자가 말했습니다. "어? 왜 그렇게 쉽게 결정하셨어요?"

买主mǎizhǔshuō:“不用bùyòngzài测验cèyànle
구매자 : "더 이상 시험해 볼 필요가 없어요."

de性格xìnggé一定yīdìngzài那么nàmeduō中选zhòngxuǎn中的zhòngdì朋友péngyoude性格xìnggéshì一样yīyàngde。”
그의 성품은 저의 그 많은 당나귀 중에서 선택한 친구의 성품과 같겠죠.

别人biérenzài判断pànduàn我们wǒmende时候shíhou总是zǒngshì认为rènwéi我们wǒmenzǒng在一起zàiyīqǐde朋友péngyoushì类似lèisìderén
남들이 우리를 판단할 때, 우리의 친구로 판단합니다.

所以suǒyǐ不要bùyàozài坏人huàirén交朋友jiāopéngyoule
나쁜 사람하고 사귀는 건 좋지 않습니다.


중국어 단어 공부

01 .   당나귀
    donkey

02 . rén   혼자서
    by oneself (without assistance) / alone (without company)

03 . tóu   곧장
    directly / rapidly / simultaneously

04 . huí jiā   집에 돌아가다
    to return home

05 .   상관하지 않다, 무시하다
    to refuse to acknowledge / to pay no attention to / to take no notice of / to ignore

06 . cǎi   상대하다, 거들떠보다, 관심을 가지다, 아는 체하다, 주시하다, 주목하다
    to pay attention / to take notice of / to care for

07 . dòng   가만히
    motionless

08 . mǎi zhǔ   구매자
    customer

09 . dài huí   가지고[데리고] 돌아오다
    to bring back

10 . mài zhǔ   판매자, 파는 사람
    seller

11 . éi   감탄사
    hey (to express surprise)

12 . zhòng xuǎn   뽑히다, 선택되다, 선발되다
    to win an election / to get a position by passing the imperial exam

13 . lèi   유사한, 비슷한
    similar / analogous

14 . huài rén   나쁜 사람, 악인, 악당
    bad person / villain

15 . jiāo péng you   동무를 사귀다, 친구와 교제하다
    to make friends / (dialect) to start an affair with sb


한자 공부

01 .   당나귀 려    
중국  뤼 lǘ    일본  료, 로 りょ, ろ    영어  donkey

02 .   한 일    
중국  이 yī    일본  이치 いち    영어  one

03 .   낱 개    
중국  꺼 gè    일본  코 こ    영어  piece

04 .   사람 인    
중국  런 rén    일본  닌, 진 にん, じん    영어  man

05 .   머리 두    
중국  터우 tóu    일본  토ː とう    영어  head

06 .   돌 회    
중국  후이 huí    일본  카이 かい    영어  turn

07 .   집 가    
중국  찌아 jiā    일본  카, 케 か, け    영어  house

08 .   아닐 불/아닐 부    
중국  뿌 bù    일본  후 ふ    영어  not

09 .   다스릴 리    
중국  리 lǐ    일본  리 り    영어  reason

10 .   주목할 채    
중국  차이 cǎi    일본  사이 さい    영어  notice

11 .   움직일 동    
중국  뚱 dòng    일본  도ː どう    영어  move

12 .   살 매    
중국  마이 mǎi    일본  바이 ばい    영어  buy

13 .   주인 주    
중국  쭈 zhǔ    일본  슈 しゅ    영어  master

14 .   띠 대    
중국  따이 dài    일본  타이 たい    영어  belt

15 .   팔 매    
중국  마이 mài    일본  바이 ばい    영어  sell

16 .   탄식할 희    
중국  에이 èi    일본  카이 かい    영어  exclamation

17 .   가운데 중    
중국  쭝 zhōng    일본  츄ː ちゅう    영어  center

18 .   가릴 선    
중국  쒸앤 xuǎn    일본  센 せん    영어  select

19 .   무리 류    
중국  레이 lèi    일본  루이 るい    영어  class

20 .   같을 사    
중국  쓰 sì    일본  지 じ    영어  similar

21 .   무너질 괴    
중국  후아이 huài    일본  카이 かい    영어  collapse

22 .   사귈 교    
중국  찌아오 jiāo    일본  코ː こう    영어  make friends

23 .   벗 붕    
중국  펑 péng    일본  호ː ほう    영어  friend

24 .   벗 우    
중국  여우 yǒu    일본  유ː ゆう    영어  friend

'중국어' 카테고리의 다른 글

중국어 이솝우화 4  (0) 2021.11.06
중국어 이솝우화 3  (0) 2021.11.06
중국어 이솝우화 1  (0) 2021.11.06
一生等你 일생등니 (袁婭維 원아유)  (0) 2021.10.19
중국어 문법 HSK 4급  (0) 2021.10.13

댓글